فیلم در جستجوی خوشبختی، داستان واقعی کریس گاردنر سیاه پوست، فروشنده سیار اسکنرهای پزشکی در سال ۱۹۸۱ است که به همراه لیندا و پسر کوچکش کریستوفر در سانفرانسیسکو زندگی بسیار سختی دارند. با وجود تلاشهای زیاد، کریس در کارش موفق نمیشود، مالیات و اجاره خانه او عقب میافتد. او که توانایی پرداخت اجاره خود را نداردصاحبخانهاش بیرونش کرده و از این رو لیندا نیز او را ترک میکند.
کریس که هم باید پدر خوبی باشد و هم خرج کریستوفر را تأمین کند دچار مشکل شده است. او در طول داستان در تلاش برای جهش بزرگ و رفع مشکلات مالیاش است و با پسرش روزهای خیلی سختی را میگذرانند، اما نا امید نمیشود. کریس سعی میکند در شرکتی استخدام شود و از سویی باید کریستوفر را حفظ کند و از این رو مبارزه سختی برای زندگی کردن پیش روی کریس قرار دارد.
بخشی از این فیلم بسیار زیبا را ببینید و از یادگیری زبان لذت ببرید.
برخی از نکات مربوط به زبان انگلیسی در ویدیو رو با هم مرور میکنیم:
You'll probably be about as good as I was.
تو احتمالا به خوبی من خواهی بود.
ساختار as + adjective/adverb + as برای مقایسه دو موضوع یا حالت مختلف استفاده میشود.
I'm going pro.
دارم حرفهای میشم.
You'll excel at a lot of things, just not this.
تو در خیلی چیزها استعداد داری (برتری داری)، نه فقط این.
I don't want you shooting this ball all day and night.
من نمیخواهم از صبح تا شب این توپ را پرتاب کنی.
عبارت all day and night به معنی تمام روز و شب میباشد.
Don't ever let somebody tell you, you can't do something.
هیچ وقت اجازه نده کسی به تو بگوید که نمیتوانی کاری را انجام دهی.
You got a dream, you gotta protect it.
تو یک رویا داری که باید حفظش کنی.
عبارت gotta مخفف have got to میباشد. have و have got به یک معنی هستند و از هر دو میتوانید استفاده کنید.
If you want something, go get it.
اگر چیزی رو میخواهی، برو و به دستش بیار.
برای بررسی راههای شاد بودن، تحقیقی طراحی شده بود. هدف این بود که بعضیها همون کارهایی رو انجام بدن که معمولا انجام میدن (خرج کردن پول برای خودشون) و بقیه پولشون رو برای دیگران خرج کنن و سپس خوشحالیشون اندازه گرفته بشه. تصویری که میبینید تد تاکی است که نتایج این تحقیق رو بیان میکنه.
در اولین مرحله، تست داخل محوطه دانشگاه بریتیش کلمبیا انجام شد. اول از آدما پرسیده شد که چقدر خوشحالن و بعد یه پاکت بهشون داده شد. در یکی از پاکتها نوشته شده بود که تا ساعت ۵ بعد از ظهر این پول رو خرج خودشون کنن و بقیه کاغذی رو دریافت میکردن که توش نوشته شده بود تا ساعت ۵ این پول رو برای فرد دیگهای خرج کنین. بعضیها ۵ دلار گرفتن و بعضی ۲۰ دلار. بعد این افراد رفتن و کارهایی که دوست داشتن رو انجام دادن. اونا دقیقا همون کاری رو انجام دادن که ازشون خواسته شد بود. در مرحله بعد باهاشون تماس گرفته شد و از میزان خوشحالیشون سوال شد.
اونا دانشجو بودن و اکثرا پولهاشون رو صرف لوازم آرایش، گوشواره و ... کرده بودن. یه خانم گفت که برای برای دختر برادر یا دختر خواهرش عروسک خریده. بعضیها به افراد بی خانمان پول دادن. بعضی دانشجوها مثل همیشه برای خودشون قهوه خریدن. اما برخی برای دیگران قهوه خریدن. پایان روز باهاشون تماس گرفته شد...
اونایی که برای دیگران پول خرج کردن بیشتر خوشحال شده بودن.
در مورد اونایی که پول رو خرج خودشون کردن اتفاق خاصی نیفتاده بود. نتیجه دیگه این بود که مقدار پول چندان مهم نبود. مردم فک میکردن که ۲۰ دلار خیلی بهتر از ۵ دلاره. اما در واقع مهم نیست که شما چقدر پول خرج کردید. چیزی که مهمه و باعث خوشحالی میشه اینه که شما اون رو برای شخص دیگهای خرج کردین، نه خودتون.
بخشهایی از این تد تاک رو با هم ببینیم:
به برخی از جملههای کاربردی این ویدیو دقت کنید:
I want to talk today about money and happiness.
من میخوام در مورد پول و شادی صحبت کنم.
which are two things a lot of us spend a lot of our time thinking about?
کدوم دو موضوع هستند که بیشتر ما زمان زیادی از وقتمون رو بهشون فکر میکنیم؟
either trying to earn them or trying to increase them.
هم تلاش برای به دست آوردنش و هم افزایش اون.
we see it in religions and self-help books:
در کتابهای مذهبی و کمک شخصی میبینیم:
money can't buy happiness.
پول نمیتونه شادی بخره.
And I want to suggest today that, in fact , that's wrong.
و من میخوام امروز پیشنهاد بدم که در واقع غلطه.
What happens when people win the lottery?
چه اتفاقی میافته وقتی که مردم لاتاری برنده میشن؟
they have more debt and worse friendships.
آنها قرض بیشتر و دوستیهای بدتری دارند.
money doesn't lead to happiness.
پول منجر به شادی نمیشه.
they fantasizing about what they'd do.
آنها خیال بافی میکنن در مورد اینکه چه کار خواهند کرد.
در وبسایت ریمرسی، با دیدن ویدیو و ترجمه خودکار لغات آن، زبان انگلیسی را جذابتر بیاموزید.