آموزش زبان

گروه ریمرسی در این وبلاگ با جدیدترین روش‌ها و با تمرکز روی آموزش‌های ویدیویی به شما زبان انگلیسی می‌آموزد. با ریمرسی همراه باشید.

آموزش زبان

گروه ریمرسی در این وبلاگ با جدیدترین روش‌ها و با تمرکز روی آموزش‌های ویدیویی به شما زبان انگلیسی می‌آموزد. با ریمرسی همراه باشید.

What do you need to speak English fluently?

YOU NEED MOTIVATION AND INDEPENDENCE. IF YOU FEEL THE INITIATIVE TO TAKE ACTION FOR YOUR OWN LEARNING, THERE ARE WAYS OF LEARNING FOR FREE ALL AROUND YOU.

PLAN

What kind of conversation do you want to have in English? What is the situation you need to use English in? Who will you be conversing with and what will you be discussing?

LISTEN

If you want to be fluent you really need to listen. Therefore, find new ways to listen through friendships, podcasts, movies, and music. There are so many ways to listen to English now, thanks to the wide-reaching and ever-growing internet.

CHECK

When you hear a new word that you are not familiar with, ask about it! Look it up in a dictionary, search up its meaning on the internet, ask a friend. When you consult several sources, you will have a deeper understanding of the word.

REPEAT

When you hear a word or phrase you like, use it several times until it sticks! Repetition will also help it feel natural.

CONNECT

Our motivation to learn language mostly comes with the desire to connect with other people. Having valuable friendships will be a huge motivator for you to learn English.

USE

Use English daily and keep it fresh, use them as much as possible. Henceforth, do not be shy – even native English speakers make mistakes in day to day conversation. The more you use English, the more it will stick in your mind.

REVIEW

Always review what you learned a week, or even a month later. Review and repeat to keep memories strong and, again, to help it stick in your mind.

Most important of all, it is critically important to believe in yourself. As a human being, we all have the ability to learn a language and connect with others. Use English as a tool to connect with others and to improve your life.

Watch Gabby’s video now on how to speak English fluently!


آموزش زبان با انیمیشن جذاب کرولاین

این انیمیشن، داستان جذاب یک دختر بچه ماجراجوی یازده ساله است که در آپارتمان جدیدشون پشت یک در مخفی یک دنیای موازی پیدا می‌کنه و این دنیا پر از رازه. همسایه‌هاشون دو خانم بازیگر پیر و بازنشسته و یک مرد عجیب هست که موش‌ها رو برای سیرک تعلیم می‌ده.

کرولاین معمولا زیاد حوصله ش سر می‌ره. پدر و مادرش خیلی کار می‌کنن و خیلی به کرولاین توجه نمی‌کنن. کرولاین متوجه می‌شه که این دنیا عجیبه و برمی‌گرده خونه ولی مادر و پدرش دیگه اونجا نبودن! خلاصه کرولاین مجبور می‌شه برای نجات پدر و مادرش دوباره به اون دنیا برگرده. کرولاین موفق می‌شه و نجاتشون می‌ده.
از دیدگاه زبان انگلیسی هم جملات این انیمیشن خیلی ساده و روان بیان می‌شه و برای یادگیری خیلی مفیده.
بخشی از این انیمیشن رو با هم ببینیم:


آموزش زبان با فیلم "بیل را بکش"

قسمت اول فیلم بیل را بکش، داستان زنی است که در فیلم معروف به عروس است. او که یکی از بهترین اعضای یک گروه بین‌المللی آدم‌کشان حرفه‌ای بوده است، تصمیم می‌گیرد از گروه جدا شود و زندگی تازه‌ای را برای خودش شروع کند.

رهبر گروه مردی به اسم “بیل” است که سایر اعضا با او دشمن می‌شوند، تا اینکه در مراسم ازدواج او، بیل و گروهش، شوهر عروس و همه مهمانان را به قتل می‌رسانند و خود وی نیز به شدت مجروح و بیهوش می‌شود. ۵ نفر از اعضای گروه مسئول این جنایت هستند. ۴ سال پس از وقوع این حادثه عروس به هوش می‌آید. او تنها به یک چیز فکر می‌کند و آن “انتقام از بیل و گروهش” است.


بخشی از این فیلم را با هم ببینیم:



برخی نکات مربوط به زبان انگلیسی در این فیلم:

I've allowed you to keep your wicked life for two reasons.

بهت اجازه داده‌ام تا زندگی شومت را به دو دلیل نگه داری.

ساختار فعل در اینجا ماضی نقلی می‌باشد (I've allowed)

I want him to witness the extent of my mercy.

می‌خواهم او شاهد اوج ترحم من باشد.

They'll all soon be as dead as O-Ren.

آن‌ها هم به زودی مثل اورن می‌میرند.

You can tell him, in person.

می‌توانی خودت شخصا به او بگی.

عبارت in person به معنی شخصا (حضوری) می‌باشد.

Revenge is never a straight line.

انتقام هیچ وقت یک خط مستقیم نیست.

That woman deserves her revenge.

آن زن لایق انتقامش است.

She must suffer to her last breath.

او باید تا آخرین نفس زجر بکشد.


آموزش زبان انگلیسی با فیلم "به دنبال خوشبختی"

فیلم در جستجوی خوشبختی، داستان واقعی کریس گاردنر سیاه پوست، فروشنده سیار اسکنرهای پزشکی در سال ۱۹۸۱ است که به همراه لیندا و پسر کوچکش کریستوفر در سانفرانسیسکو زندگی بسیار سختی دارند. با وجود تلاش‌های زیاد، کریس در کارش موفق نمی‌شود، مالیات و اجاره خانه او عقب می‌افتد. او که توانایی پرداخت اجاره خود را نداردصاحبخانه‌اش بیرونش کرده و از این رو لیندا نیز او را ترک می‌کند.



کریس که هم باید پدر خوبی باشد و هم خرج کریستوفر را تأمین کند دچار مشکل شده است. او در طول داستان در تلاش برای جهش بزرگ و رفع مشکلات مالی‌اش است و با پسرش روزهای خیلی سختی را می‌گذرانند، اما نا امید نمی‌شود. کریس سعی می‌کند در شرکتی استخدام شود و از سویی باید کریستوفر را حفظ کند و از این رو مبارزه سختی برای زندگی کردن پیش روی کریس قرار دارد.

بخشی از این فیلم بسیار زیبا را ببینید و از یادگیری زبان لذت ببرید.




برخی از نکات مربوط به زبان انگلیسی در ویدیو رو با هم مرور می‌کنیم:

You'll probably be about as good as I was.

تو احتمالا به خوبی من خواهی بود.

ساختار as + adjective/adverb + as برای مقایسه دو موضوع یا حالت مختلف استفاده می‌شود.

I'm going pro.

دارم حرفه‌ای میشم.

You'll excel at a lot of things, just not this.

تو در خیلی چیزها استعداد داری (برتری داری)، نه فقط این.

I don't want you shooting this ball all day and night.

من نمی‌خواهم از صبح تا شب این توپ را پرتاب کنی.

عبارت all day and night به معنی تمام روز و شب می‌باشد.

Don't ever let somebody tell you, you can't do something.

هیچ وقت اجازه نده کسی به تو بگوید که نمی‌توانی کاری را انجام دهی.

You got a dream, you gotta protect it.

تو یک رویا داری که باید حفظش کنی.

عبارت gotta مخفف have got to می‌باشد. have و have got به یک معنی هستند و از هر دو می‌توانید استفاده کنید.

If you want something, go get it.

اگر چیزی رو می‌خواهی، برو و به دستش بیار.

آموزش زبان انگلیسی با ویدیویی از TED: چطور شاد باشیم؟

برای بررسی راه‌های شاد بودن، تحقیقی طراحی شده بود. هدف این بود که بعضی‌ها همون کارهایی رو انجام بدن که معمولا انجام می‌دن (خرج کردن پول برای خودشون) و بقیه پولشون رو برای دیگران خرج کنن و سپس خوشحالیشون اندازه گرفته بشه. تصویری که می‌بینید تد تاکی است که نتایج این تحقیق رو بیان می‌کنه.


 

در اولین مرحله، تست داخل محوطه دانشگاه بریتیش کلمبیا انجام شد. اول از آدما پرسیده شد که چقدر خوشحالن و بعد یه پاکت بهشون داده شد. در یکی از پاکت‌ها نوشته شده بود که تا ساعت ۵ بعد از ظهر این پول رو خرج خودشون کنن و بقیه کاغذی رو دریافت می‌کردن که توش نوشته شده بود تا ساعت ۵ این پول رو برای فرد دیگه‌ای خرج کنین. بعضی‌ها ۵ دلار گرفتن و بعضی ۲۰ دلار. بعد این افراد رفتن و کارهایی که دوست داشتن رو انجام دادن. اونا دقیقا همون کاری رو انجام دادن که ازشون خواسته شد بود. در مرحله بعد باهاشون تماس گرفته شد و از میزان خوشحالیشون سوال شد.

اونا دانشجو بودن و اکثرا پول‌هاشون رو صرف لوازم آرایش، گوشواره و ... کرده بودن. یه خانم گفت که برای برای دختر برادر یا دختر خواهرش عروسک خریده. بعضی‌ها به افراد بی خانمان پول دادن. بعضی دانشجو‌ها مثل همیشه برای خودشون قهوه خریدن. اما برخی برای دیگران قهوه خریدن. پایان روز باهاشون تماس گرفته شد...

اونایی که برای دیگران پول خرج کردن بیشتر خوشحال شده بودن.

در مورد اونایی که پول رو خرج خودشون کردن اتفاق خاصی نیفتاده بود. نتیجه دیگه این بود که مقدار پول چندان مهم نبود. مردم فک می‌کردن که ۲۰ دلار خیلی بهتر از ۵ دلاره. اما در واقع مهم نیست که شما چقدر پول خرج کردید. چیزی که مهمه و باعث خوشحالی می‌شه اینه که شما اون رو برای شخص دیگه‌ای خرج کردین، نه خودتون.

بخش‌هایی از این تد تاک رو با هم ببینیم:



به برخی از جمله‌های کاربردی این ویدیو دقت کنید:

I want to talk today about money and happiness.

من می‌خوام در مورد پول و شادی صحبت کنم.


which are two things a lot of us spend a lot of our time thinking about?

کدوم دو موضوع هستند که بیشتر ما زمان زیادی از وقتمون رو بهشون فکر می‌کنیم؟


either trying to earn them or trying to increase them.

هم تلاش برای به دست آوردنش و هم افزایش اون.    


we see it in religions and self-help books:

در کتاب‌های مذهبی و کمک شخصی می‌بینیم:


money can't buy happiness.

پول نمی‌تونه شادی بخره.    


And I want to suggest today that, in fact ,  that's wrong.

و من می‌خوام امروز پیشنهاد بدم که در واقع غلطه.    


What happens when people win the lottery?

چه اتفاقی می‌افته وقتی که مردم لاتاری برنده می‌شن؟


they have more debt and worse friendships.

آنها قرض بیشتر و دوستی‌های بدتری دارند.


money doesn't lead to happiness.

پول منجر به شادی نمی‌شه.


they fantasizing about what they'd do.

آن‌ها خیال بافی می‌کنن در مورد اینکه چه کار خواهند کرد.


 در وبسایت  ریمرسی، با دیدن ویدیو و ترجمه خودکار لغات آن، زبان انگلیسی را جذاب‌تر بیاموزید.